【冬(ふゆ)は歳(とし)の余(あま)り】と読みまして、冬は一年の余りであるから、この時に読書をしなさい、という意味です
出典は『三國志』魏志・王肅傳です。
從學者云、苦渇無日
從學する者云ふ、日無きに苦渇(クカツ)すと
(董遇のもとで)学ぶ者が、ひどい生活で閑がありません、と云うと
遇言、當以三餘
遇言ふ、當に三餘を以てす、と
董遇(トウグウ)は、「三つの残りを使うべきだ」、と言いました。
或問三餘之意
或(るひと)三餘の意を問ふ
ある人が三つの残りの意味を聞くと、
遇言、冬者歳之餘
遇言ふ、冬は歳の餘り
董遇が言いました、冬は一年の余り、
夜者日之餘
夜は日の餘り
夜は一日の余り、
陰雨者時之餘也
陰雨は時の余なり、
雨降りは時の余りである