【夫(おっと)倡(とな)えて妻(つま)隨(したが)う】と読みまして、夫が言い出し妻がそれに従うという意味で、夫婦の仲が非常に良いことを言います。
男女平等という考え方からすると、間違っているという御意見もあるようです。
出典は『:カンインシ』三極篇です。
天下之理、
天下の理は、
天下の道理は
夫者倡。婦者隨、
夫(フ)者(は)倡(とな)え。婦(フ)者(は)隨(したが)う、
夫が言い出して、妻がそれに従い、
牡(ボ)馳。牝者逐、
牡(ボ)者(は)馳(は)せ、牝(ヒン)者(は)逐(お)い、
牡が走って、牝が追い、
雄者鳴。雌者応。
雄(ユウ)者(は)鳴き。雌(ヒン)者(は)応(こた)う。
雄が鳴いて、雌が答える。