【善(ゼン)に従うは登(のぼ)るが如く、悪(アク)に従うは崩(くず)るるが如し】と読みまして、善に従うことは山に登るように難しく、悪に従うことは山が崩れるようにたやすい、という意味です。
出典は『國語』周語下です。
『国語』は、春秋時代の列国、周・魯・齊・晉・鄭・楚・呉・越の8か国の事績を国別に記した書です。
『春秋左氏傳』を内傳というのに対し、『春秋外傳』とも言うようです。
水火之所犯、猶不可救。
水火の犯す所も、猶ほ救ふべからず。
水や火が破壊するのでさえ救うことはできないのに、
而況天乎。諺曰、
況(いわん)や天を而(しか)るをや。諺に曰く、
天が破壊する所はとうてい救うことはできない。諺にあるように
從善如登、從惡如崩。
善に從ふは登るが如く、悪に従ふは崩るるが如し。
善に従うことは山に登るように難しく、悪に従うことは山が崩れるようにたやすい。