【天網恢恢(テンモウカイカイ)、疎にして失わず】と、読みまして、天が張り巡らす網は、目が粗いけど、何事も見逃すことはない、悪事を行えば必ず捕まえられますよ、という意味です。
出典は『老子』73章です。
天之道不爭而善勝、
天の道は争わずして而(しか)も善く勝ち、
天の道は、爭わないのにうまく勝ちを占め、
不言而善應、不召而自來、
言わずして而(しか)も善く応じ、召(まね)かずして而(しか)も自(おの)ずから来たり、
何も言わないのにうまく応答し、招かないのにおのずと到来し、
繟然而善謀。
繟然(センゼン)として而(しか)も善く謀(はか)る。
はてしもなく大きいのにうまく計画されている
天網恢恢、疏而不失。
天網恢恢、疏にして而(しか)も失わず。
天の法網は広々と大きく、目はあらいが、何事も見逃すことはない。