【君子(クンシ)は義(ギ)以(もっ)て質(シツ)と為(な)す】と読みまして、教養人は、道理を以て根本と為す、という意味です。
出典は『論語』衞靈公第十五です。
子曰、君子義以爲質、
子曰く、君子は義(ギ)以(もっ)て質(シツ)と為(な)し、
孔子が言いました、教養人は、道理を以て根本と為し
禮以行之、
禮(レイ)以て之を行い、
正しい礼法に従って実践し、
孫以出之、
孫(ソン)以て之を出(い)だし、
謙虚な言葉でこの義を口に出し
信以成之。
信(シン)以て之を成す。
まことを以てこの義を完成させる。
君子哉。
君子なるかな。
これでこそ教養人であるなあ。