わずかな時間でも、軽く見てはいけない、という意味です。
出典は、漢詩『偶成』です。
この漢詩は、長く朱熹(朱子)の「偶成」であるとされていました。
しかし、平成に入ってから、何人かの専門家の方によって、朱熹の作ではないということがはっきりしてきたようです。
いろいろな説があるようですが、比較的可能性が高いのが、日本の禅宗のお坊さんの手によるものだ、ということだそうです。
少年易老學難成
少年老い易く学成り難し
若いときは、時の経過が早く、いつのまにか年老いてしまい、
その割に、学業は成就しない、
一寸光陰不可輕
一寸の光陰軽んずべからず
わずかな時間でも、軽く見てはいけない。
未覺池塘春草夢
未だ覚めず池塘春草(チトウシュンソウ)の夢
池のほとりの夢がまだ覚めないうちに、
階前梧葉已秋聲
階前の梧葉(ゴヨウ)已(すで)に秋声
庭の青桐の葉は、はやくも秋風に吹かれて散っている。