『百丈(ヒャクジョウ)竿頭(カントウ)、一歩を進む』と読みまして、百丈の竿の先まで到達出来ても、そこに留まって安心しないで、さらにその先に踏み出しなさい、という禪の教えです。
一般的には、充分努力をしたうえで、更に努力をするという意味に使われます。
出典は『景德傳燈録』です。
【百尺(ヒャクシャク)竿灯】は、『無門関』を出典としています。
百丈竿頭不動人、
百丈(ヒャクジョウ)竿頭、動かざるの人、
百丈もある高い竿の先で動かない人は、
雖然得入未爲眞
得入(トクニュウ)すと雖も、未だ眞と為さず
まだ真に悟ったということはできない
百丈竿頭須進歩、
百丈竿頭に須(すべか)らく歩を進めて、
百丈の竿の先よりさらに一歩を進めて
十万世界是全身。
十万世界は是れ全身なるべしと。
十万世界が全身であるようにならなければいけない。