大豆と麦とを見分けることもできないような愚か者をいった言葉です。
【麥】は、麦の正字体です。 【辨】は、弁の正字体です。
春秋時代、B.C.573年晋で君主:厲公(レイコウ)を臣下が弑(シ)するという事件が起こりました。
『春秋左氏伝』に成公18年の出来事として記載がありましてその中に【菽麥(シュクバㇰ)を辨(ベン)ぜず】として出ています。
周暦の正月庚申(コウシン)の日、晋の欒書(ランショ)と中行偃(チュウコウエン)は、
程滑(テイカツ)に命じて厲公を弑(ころ)させ、翼(ヨク)の東門の外に、わずか車一輌だけで
埋葬した。
荀罃(ジュンオウ)・士鮑(シホウ)を派(つかわ)して、王都から周子を迎え、國君に立てた。
周子有兄而無慧
周子、兄有りて慧(ケイ)無し
周子には兄がいたが、愚かで
不能辨菽麥。
菽麥を辨ずること能(あた)はず。
菽(まめ)と麥(むぎ)の見分けもつかなかったので
故不可立
故に立つ可(べ)からず。
國君に立つことが出来なかった。