世の若者は家にある時には父母に孝養を尽くし、社会に出ては目上の人に対して従順でありたい、という意味です。『論語』学而篇にある言葉です。
子曰、弟子入則孝、
子曰く、弟子入りては則ち孝、
孔子が言いました、世の若者は、家庭に在っては父母に対して子供らしく振舞い、
出則悌、謹而信。
出でては則ち悌、謹みて信。
世間に出ては目上の人に対して、おとなしく素直でありたい。
何事にも謹んで行動し、言葉に信実があるようにする。
汎愛衆而親仁、
汎(ひろ)く衆を愛して仁に親しみ、
また、だれかれの分け隔てなく広く人を愛すべきだが、
特に仁徳の人に親しみ近づいてその影響を受けるようにしなさい。
行有余力、則以学文。
行ひて余力有らば、則ち以つて文を学べ、と。
このように実行しても、まだ余力があったら、
読書を通して学問をすればよいでしょう。