根拠のはっきりしない意見は、聴いてはならない。拠り所の無い出鱈目な話に耳を傾けてはいけない。
出典は『書経』・大禹謨(ダイウボ)です。
【稽】は、禾+尤+旨から作られた会意文字です。
禾:軍門に立てる標識の木の形です。
尤:犠牲(いけにえ)の犬です。
旨:祝詞をいれた器に対して天から神霊が降下する形です。
結局【稽】は、禾形の標識の木のもとに犠牲の犬を埋め、祝禱(シュクトウ)して降下する
神を迎え、神がいたり、神をとどめることを【稽】といい、
①とどまるの意味となります。神を迎えて神意をはかることから、
②かんがえるの意味にも用いられます。
「稽古」の「稽」は、②かんがえると言う意味でして、「稽古」はいにしえの道を考えることです。
日本独自の意味としまして、学習する、練習する、復習するとなります。
人心惟危、道心惟微。
人心(ジンシン)惟(こ)れ危く、道心(ドウシン)惟れ微(ビ)なり。
人間的な心は安定しにくく、道にかなった心は明らかにしにくいから、
惟精惟一、允執厥中。
惟れ精、惟れ一、允(まこと)に厥(そ)の中(チュウ)を執(と)れ。
純粋専一につとめて、心から中庸(チュウヨウ)の道を守るようにせよ。
無稽之言勿聽
稽(かんが)ふる無(な)きの言(ゲン)は聴(き)くこと勿(なか)れ。
根拠のはっきりしない意見は聞いてはならない。
弗詢之謀勿庸。
詢(と)は弗(ざ)るの謀は庸(もち)いること勿(なか)れ
衆に詢(はか)っていない謀(はかりごと)は用いてはならない。