不安な気持ちで、事を行っても成功しない。一心に行えば、どんなことでもできる、というたとえを表します。
『史記』李将軍列伝
李広将軍が虎だと思って石を射たところ矢は石に当って鏃が突き刺さった。
虎ではなく石であったことに気づいた李広将軍がもう一度射てみると、
今度は矢は石に刺さらなかった、という故事です。
廣居右北平。
広(コウ:李広将軍)、右北平(ユウホクヘイ)に居(を)る。
李広将軍は右北平に駐屯しました。
匈奴聞之、號曰漢之飛將軍、
匈奴(キョウド)之を聞き、号(ゴウ)して漢の飛将軍と曰い、
匈奴はそれを聞くと、「漢の飛將軍」と呼んで、
避之數歳、不敢入右北平。
之を避(さ)くること数歳(スウサイ)、敢えて右北平に入らず。
数年の間、李広将軍を避け、右北平に侵入しようとしなかった。
廣出獵、見草中石、
広出でて猟し、草中の石を見、
李広将軍は狩猟に出かけて、草むらの中に石を見つけ、
以爲虎而射之、中石沒鏃。
以て虎と為して之を射、石に中りて鏃を没す。
虎だと思ってそれを射ると、石に当って鏃が突き刺さった。
視之石也。
之を視れば石なり。
近づいて見ると石であった。
因復更射之、終不能復入石矣。
因りて復た更に之を射るも、終に復た石に入ること能わず。
そこで改めて矢を射てみたが、二度と石に打ち込めなかった。