公務をこなすさい、人目につかないようにこそこそ裏道を行ったりしない。
誰の目にも分かるように、堂々と大道を進んでいく、という意味です。
『論語』雍也篇
子游爲武城宰。
子游(シユウ)、武城(ブジョウ)の宰(サイ)たり。
門人の子游が魯の武城の長官となった。
子曰、女得人焉爾乎。
子日く、女(なんじ)、人を得たりや。
孔子は、「お前は部下にしっかりした人物を得たか」と尋ねた。
曰、有澹臺滅明者。
日く、澹臺滅明(タンダイメツメイ)なる者あり。
子游は、「はい、澹臺滅明という者がおります。
行不由徑、非公事、未嘗至於偃之室也。
行くに径に由らず、公事に非ざれば、未だ嘗て偃の室に至らざるなり。
この者は公明正大で、道を行くにも近道や抜け道をせず、
公用でなければ私の部屋に来たことがありません、と答えた。