心が(よそに奪われて)ここに存在しないとなれば、目を凝らしても見えない。という意味です。
四書の『大學』にある言葉です。
この後、【聴けども聞こえず、食くらえどもその味を知らず。】と続きます。
心不在焉、
心ここにあらざれば
心が(よそに奪われて)ここに存在しないとなれば、
視而不見、
視れども見えず、
目を凝らしても見えず
聴而不聞、
聴けども聞こえず、
耳を澄ましても聞こえず、
食而不知其味、
食らえどもその味を知らず、
食べてもその味が分からない。
此謂脩身在正其心
此れを“身を脩(おさ)むるはその心を正すに在り”と謂う
わが身を修めるにはまず自身の心を正さなければいけない”というのは
こういうことである。