老年の夫婦は、その交わりは友達のようだ。『言志耋録』164条。
少年夫婦。情如兄弟。老年の夫婦
少年の夫婦は、情、兄弟(けいてい)の如し。
年若い夫婦は、その愛情は兄弟のようである。
老年夫婦。交如朋友。
老年の夫婦は、交(まじわり)、朋友の如し。
また老年夫婦はその交わりは友達のようである。
但其至於諧和。
但だ其の諧和(カイワ)するに至りては、
それはそれで良いのだが、その仲のよさが、
則或不免於過昵。
則ち或は過昵(カジツ)に免れず。
或は、狎(な)れ過ぎる嫌いを免れない。
故本諸男女異性。
故に諸(こ)れを男女の異性に本(もと)づきて、
それ故に、男女が異性であるという事実に基づいて
古人は「夫婦別あり」と言った。
以言其別耳。
以て其の別を言うのみ。
これは余り馴れすぎないよう、
互いの間に礼儀を弁(わきま)えなさいという教えである。