同じ過ちを二度と繰り返すようなことはしない、という意味です。
魯の哀公が、「お弟子さんの中では誰が一番学問好きですか」と孔子に尋ねた時、亡くなった顔回であることを説明する場面です。
哀公問、
哀公問う、
魯の哀公が、聞きました
弟子孰爲好學。
弟子孰(たれ)をか学を好むと為す、と。
お弟子さんの中では誰が一番学問好きですか
孔子對曰、
孔子対えて曰く、
孔子が答えました
有顔回者好學。
顔回なる者有り、学を好めり。
顔回という者がおりまして、学問好きでありました。
不遷怒、
怒りを遷(うつ)さず、
腹を立てても、人に当たったりすることがなく、
不貳過。
過ちを弐びせず。
同じ過ちを二度と繰り返すことはありませんでした。
不幸短命死矣。
不幸短命にして死せり。
不幸にも若死にしまして、
今也則亡。
今や則(すなわ)ち亡(な)し。
今はもうこの世におりません。
未聞好學者也。
未だ学を好む者を聞かざるなり。
顔回以外に学問好きはまだ見当たりません。