恩恵を受けたときには、恩恵でお返しをする、という意味です。
【德を以て德に報いん】のまえに、
「怨みを受けた相手に、恩恵を施すのはどうでしょう」と、ある人が孔子に尋ねました。
『論語』憲問篇のお話しです。
或曰、
或るひと曰く、
ある人が言いました
以徳報怨、何如。
徳を以て怨みに報ゆるは、何如(いかん)。
恩恵を施すことによって、怨みを受けた相手に報いる、というのは
いかがなものでしょう
子曰、何以報徳。
子曰く、何を以てか徳に報いん。
孔子が言いました、(それでは相手から受けた)恩恵に対しては、
何によって報いるのですか。
以直報怨、
直きを以て怨みに報い、
公正な態度を以て怨みに対応し、
以徳報徳、
徳を以て徳に報ゆ。
恩恵で以て恩恵に報いるべきです。