今日の四字熟語・故事成語
今日の四字熟語・故事成語
No.2599【布衣之友】フイのとも
古代中国、戦国時代のお話です。
地位や身分を離れて交際する友達、という意味です。
布衣は、庶民の着物のことで、官位がないことを表わします。
『史記』范雎(ハンショ)伝にある言葉です。
秦の昭王は宰相:范雎の仇である魏斉(ギセイ)が趙の平原君の所に身を寄せていることを聞き、
范雎のために仇をうってやろうと、わざと好意ある書面を平原君へ差し出させました。
寡人聞君之高義。
寡人(カジン)、君の高義を聞く。
わたしは、あなたの高義を聞き及んでいます。
願与君爲布衣之友
願はくは、君と【布衣の友】と為らんことを。
できれば、あなたと庶民同士のように付き合いたい。
八重樫 一 (やえがし・はじめ)
『今週の名言』と『今日の四字熟語・故事成語』を担当させて頂くにあたりまして
【プロフィルと自己紹介】
・1943年3月1日生まれ、北海道大学工学部卒業
・2001年に漢字検定1級合格。以来、
・2014年の検定まで30回合格
・2014年 漢字教育士 資格取得。
白川静記念/東洋文字文化研究所認定
・2019年 論語指導士 資格取得
論語教育普及機構認定
・福島県漢字同好会会長
・NHK文化センター郡山教室「知ってなっとく漢字塾」講師
・福島中央テレビ/ゴジてれChuの「知ってイイ漢字」出演中
・福島民報 『漢字のじかん』コラム連載中
・女性のための生活情報紙「リビング郡山」の
「か・ん・じ(漢字)」コラム連載中
・趣味は、中国古典(論語、史記、諸子百家など)、写真、俳句、純米酒