【富(と)みて驕(おご)ること無し】と訓読みされまして、金持ちになっても驕り高ぶらない、という意味です。
『論語』學而篇15章に出ています。
弟子の子貢(シコウ)が孔子に
先生、貧しくても卑屈にならず、金持ちになっても驕り高ぶらないという人は、どうなんでしょう。
立派ですよね。
というようなことを聴いている場面です。
子貢曰、
子貢曰く、
子貢が言いました、
貧而無諂、
貧しくして諂(へつら)うこと無く、
貧しくとも卑屈にならず、
富而無驕何如。
富(と)みて驕(おご)ること無きは何如(いかん)。
金持ちになっても驕り高ぶらないという人は、どうなんでしょう。
子曰、可也。
子曰く、可(カ)なり。
孔子が言いました、それもいいが、
未若貧時樂道、
未(いま)だ貧しくして道(みち)を楽しみ、
たとえ貧乏であっても、学問修養の道を楽しみ、
富而好禮者也。
富みて礼を好む者には若(し)かざるなり。
金持ちになっても、礼儀礼節を好んで実行する者には及ばないな。