【之(これ)を道(みちび)くに、政(まつりごと)を以てす】と訓読みされまして、
国民を導くのに道徳心で誘導すれば、国民は自ら正しい生き方や考えをするようになる、と言う意味です。
『論語』為政篇に見える四字熟語です。
子曰、導之以政、
子曰く、之を導くに政を以ってし、
孔子が言いました、国民を導くために政策を用い、
斉之以刑、
之を斉(ととの)えるに刑を以ってすれば、
刑罰によって取り締まったなら
民免而無恥、
民免れて恥なし。
国民は、刑罰から逃れることばかり考えて、恥じる心がなくなってしまう。
導之以徳、
これを導くに徳を以ってし、
人々を導くにあたって、德により、
斉之以礼、有
これを斉えるに礼を以ってすれば、
礼によって整えたら、
恥且格。
恥有りて且つ格し(かつただし)。
恥じる心が生まれ、正しい道に至る。